Cómo resumir tus ideas en inglés
Hoy te hablamos de resumir tus ideas en inglés para poder concluir de la mejor manera tus reuniones, conversaciones o ‘speeches’. Muchas veces, y nos pasa incluso en nuestro idioma, empezamos teniendo una idea muy clara de lo que queremos proyectar a nuestro interlocutor. Pero a medida que vamos hablando, perdemos un poco perspectiva y acabamos sin una coherencia estructural definida. Esto, si sucede en un círculo de confianza con amigos y charlando no es problema. Los puntos de mejora surgen cuando lo que queremos transmitir está dirigido a un público mucho más exigente y en un ámbito profesional.
En este caso, la última palabra que pronuncies será incluso la que más peso tenga, por eso debemos cuidar mucho como enlazamos el nudo de la presentación con el final de nuestra exposición.
En otros posts, te hemos comentado la importancia de tener un discurso cargado de ‘linking words’ o conectores, para mejorar la comunicación. Ya sean para introducir el tema, desarrollarlo o concluirlo, tener una guía de palabras clave te puede ayudar a tener una idea clara de qué decir para que la audiencia se lleve una idea precisa y no dude de lo que quieres comunicar.
Resumir tus ideas en inglés
Para empezar a resumir tus ideas te vamos a ofrecer 6 expresiones con las que puedes introducir tu conclusión. De estas que te ofrecemos no todas tienen un carácter formal, las vemos:
So overall
Puedes utilizar esta expresión para hablar de algo en general, para recuperar el tema de conversación. ‘So overall’ es una expresión formal.
To sum up
Expresar de forma resumida las características más importantes de lo tratado. ‘To sum up’ puede utilizarse dentro de un ambiente laboral ya sea hablado o escrito puesto que tiene una estructura bastante formal.
All in all
Esta expresión se traduce como un: «Considerando todas las características anteriores». Esta si tiene un carácter más informal, pero puede servir si estás hablando con un colega y quieres concluir tu conversación.
Basically
Puede traducirse como ‘básicamente’. Este también tendría un carácter informal.
In conclusion
En conclusión, podemos decir que… Puede ser utilizado con un carácter formal.
So what I´m really saying
También podemos acabar con algo así si lo que pretendes es esclarecer tu posición o tu argumento ‘So what I´m really saying is…’