18 Oct 2018

Hoy te proponemos ejercicios en ingles para aprender expresiones

/
Posted By
/
Comments0

Vamos a convertir nuestro post en una hoja de ejercicios de inglés para que aproveches tu lectura. Te proponemos unos idioms, en este caso, son algunos que puedes utilizar para contar historias o hacer informes. Vivir del cuento, la guinda del pastel, bien está lo que bien acaba, etc. Tiene cabida en este post que te hacemos con mucho cariño para intentar probar nuevas formas de que aprendas inglés.¡Allá vamos!

Para no confundirte te diremos cómo lo vamos a hacer. Pondremos un texto con los idioms, luego los explicaremos y ¡a probar con los ejercicios de inglés!.

ejercicios en inglés

Ejercicios de inglés: Idioms that comment on stories and reports

One day, I was sitting at my desk in the office, minding my own business and just twiddling my thumbs, when my colleague Tom Jessop came walking towards me. I could feel it in my bones that something was going to happen.

Suddenly, out of the blue,  and without so much as a by-your-leave, he pulled the power cable out of the back of my computer, switchingit off instantly. Before I knew where I was, he was switching it on again, and in next to no time, it was working normally. He explained that he had noticed out of the corner of his eye that I was just about to open an e-mail which he knew contained a dangerous virus, and he reacted quickly to stop me doing it. He explained that he had just opened the infected e-mail himself an that now his computer had completely crashed.

To cap/crown it all, he had lost a long, important report he had almost finished. But, would you believe it, I had not saved my work for about an hour, and, to cut a long story short, by pulling out my power cable he caused me to lose a report I was writing too, eve though he saved me from the virus!.

 

However, as luck would have it, I remembered later that I had a copy on my laptop, so everything turned out all right in the end, and all´s well that ends well, at least for me. I lived to tell the tale, but poor old Tom lost everything on his computer. I know it was just one of those things, but still, it just goes to show how you can never trust technology. 

 

(English Vocablary in Use)

Idioms del texto y su explicación

Ahora os traducimos las expresiones señaladas en el ejercicio anterior:

Minding my own business. Este idiom significa `no hacer nada en especial´

Twiddling my thumbs. Esta nos ha costado a nosotros traducirla, porque aunque se puede entender por el contexto, la traducción literal no valdría. En español sería quedarse mano sobre mano o Cruzarse de brazos.

I could feel it my bones. Esta, tiene el sentido de `presentimiento´. Algo que se puede sentir

Out of the blue. De la nada. Algo que pasa de repente, sin esperarlo.

Without so much as a by-your-leave. Esto hace referencia a algo que se hace sin pedir permiso o sin avisar a nadie.

Before I Knew where I was. Puede traducirse como ´antes de saber dónde estaba´

In next to no time. Algo que pasa antes de que te des cuenta, muy rápido.

To crap/crown it all. Podría traducirse en español como `poner la guinda al pastel´, pero en un tono sarcástico. Como el peor suceso de una serie de acontecimientos desgraciados.

Would you believe it. ¿Te lo puedes creer?

To cut a long story short. Para resumir.

As luck would have it, Podríamos usar esta frase para transmitir la idea de algo que pasa por pura suerte. Nosotros sugerimos `por cosas del destino´ como traducción sat-oficial.

turned out all right in the end. Típica frase de `Todo salió bien al final´

All´s well that ends well. Bien empieza lo que bien acaba.

I lived to tell the tale. Podría traducirse como `Viví para contarlo´. En el texto tiene el sentido de que su historia acabó bien.

It was just one of those things. Se puede explicar como `Algo que sucede que no queda más remedio que aceptar´.

It just goes to show. Como conclusión, viene a decir, viene a explicar, etc.

Ejercicios en inglés: tu turno!

Ahora os proponemos 4 frases que tendréis que rellenar con algunos de los idioms explicados en el ejercicio anterior. ¡Mucha suerte!

  • I was talking to Sheila and Rachel interrupted us. So I told her to ______ her ______________!
  • I hadn´t invited him to my party he appeared ____________.
  • In my first job I spent most of my time ___________________.
  • I knew the proyect was going to come through, I ___________________.

Leave a Reply

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.